Dousig koant ar barzh
89 👁 0 ★
war un don tennet dimeus an hini diaraok
Ma Dousig koant a zo hep par ;
N’eus ket un all war an douar
Talvoudek da skoulm he botoù
Na da sevel outi selloù.
Ma Dousig koant a zo kousket
War ribl ur mor glas eonet ;
An avel a c’hoari ’n he blev,
En he blev gwenn evel ar rev.
A-us dezhi ar c’hoabrennoù,
Ken gwenn, ken skañv, en o hentoù,
A ya goustadik hag a stroll,
Oc’h ober d’he dremmig disheol.
Er gwez derv, dre-holl savet,
Evnedigoù a gan bepred,
An deiz, an noz hag ar beure,
Da lakaat c’hwekoc’h he huñvre.
Rak ma Dousig koant zo oc’h hun,
Ab’oe meur a zeiz, meur a s’un,
Meur a vloavezh, meur a gantved,
E-maez, war an douar bleuniet.
Hogen, daoust pegen pell amzer
’Ve tremenet, bepred seder,
En he dremm flour, en he c’horfig,
Manet eo evel ur voudig.
Evel-se kousket en he hed,
He c’horf a wagenn ’vel an ed ;
He bronnoù zo ’vel daou venez
Sonn dindan glizh-gwenn ar beure.
He divhar, he divrec’h digor,
’Vel stêrioù laezh o ruilh d’ar mor,
A ya d’an eil mor d’egile
A-dreuz ar pradoù hag ar gwez.
Kozh eo, ’lârer, peogwir he blev
Zo gwenn ’vel lin hag evel rev ;
Met he c’horf-boudig, hec’h ene
A chom yaouank, e gwirionez.
Pa ’neus an Estren he gwelet
Kerkent en deus he c’hoantaet,
Met biken, daoust ma’z on bihan,
Ne stoko outi e graban.
O ! dihun ’ta, koantiz Arvor !
O ! sav da zifenn da enor !
A-raok ma vo sec’het ma gwad,
Digor, digor da zaoulagad.
Kentoc’h ’vit gwelet tamm kailhar
War da gorf gwenn, da gorf hep par,
O ! ma Dousig koant Breizh Izel,
Koantiz ha mamm, kentoc’h mervel !
Ma Dousig koant a zo hep par ;
N’eus ket un all war an douar
Talvoudek da skoulm he botoù
Na da sevel outi selloù.
Ma Dousig koant a zo kousket
War ribl ur mor glas eonet ;
An avel a c’hoari ’n he blev,
En he blev gwenn evel ar rev.
A-us dezhi ar c’hoabrennoù,
Ken gwenn, ken skañv, en o hentoù,
A ya goustadik hag a stroll,
Oc’h ober d’he dremmig disheol.
Er gwez derv, dre-holl savet,
Evnedigoù a gan bepred,
An deiz, an noz hag ar beure,
Da lakaat c’hwekoc’h he huñvre.
Rak ma Dousig koant zo oc’h hun,
Ab’oe meur a zeiz, meur a s’un,
Meur a vloavezh, meur a gantved,
E-maez, war an douar bleuniet.
Hogen, daoust pegen pell amzer
’Ve tremenet, bepred seder,
En he dremm flour, en he c’horfig,
Manet eo evel ur voudig.
Evel-se kousket en he hed,
He c’horf a wagenn ’vel an ed ;
He bronnoù zo ’vel daou venez
Sonn dindan glizh-gwenn ar beure.
He divhar, he divrec’h digor,
’Vel stêrioù laezh o ruilh d’ar mor,
A ya d’an eil mor d’egile
A-dreuz ar pradoù hag ar gwez.
Kozh eo, ’lârer, peogwir he blev
Zo gwenn ’vel lin hag evel rev ;
Met he c’horf-boudig, hec’h ene
A chom yaouank, e gwirionez.
Pa ’neus an Estren he gwelet
Kerkent en deus he c’hoantaet,
Met biken, daoust ma’z on bihan,
Ne stoko outi e graban.
O ! dihun ’ta, koantiz Arvor !
O ! sav da zifenn da enor !
A-raok ma vo sec’het ma gwad,
Digor, digor da zaoulagad.
Kentoc’h ’vit gwelet tamm kailhar
War da gorf gwenn, da gorf hep par,
O ! ma Dousig koant Breizh Izel,
Koantiz ha mamm, kentoc’h mervel !
Tu lis un texte qui a été écrit en breton, alors n’oublie pas que la littérature bretonne est comme toutes les autres : elle a son propre génie et son propre goût.
Ceux-ci peuvent être très différents de ceux (français, anglais…) dont tu as été imprégné à l’école. La littérature bretonne doit-elle être tenue en piètre estime pour cette raison ?
Aussi, rappelle-toi combien il peut être vain de comparer une littérature à une autre. Prends les textes comme ils sont, bonne lecture, et profites-en bien !
Une idée ? N’hésite PAS à me contacter, quelle qu’elle soit. Bien que je ne sois pas wonderwoman (et qui sait après tout ?), tu pourrais être surpris.e.
Les textes ci-dessus sont tous dans le domaine public selon la loi française (70 ans à compter de la mort de l’auteur), mais fais attention car d’autres lois peuvent étendre le délai de protection.
Sens-toi libre d’utiliser les textes pour quelque fin que ce soit, mais mentionne ce site, s’il te plaît ! Bien sûr, je remercie tous ceux qui me rapportent les erreurs et les imprécisions qui peuvent se glisser.