Koroll an del marv
114 👁 0 ★
An avel a dremen
Ha war e lerc’h a stlej
En aer yen-sklas an evn,
Er c’hoad, an del kej-mej.
Ar reklom* hag o doug biken n’en deo gwalc’het ! [barr]
K’rollit, k’rollit,
O ! k’rollit troioù amoed,
Paourkaezh del, k’rollit !
Ya, kouezh a ra an del,
Oulm-gwenn, dervenn, oulm-du ;
Pep den a zo marvel,
Mab yaouank ’vel tad-kuñv.
Huñvreoù ar bed-mañ emberr zo dismantret.
K’rollit, k’rollit,
O ! k’rollit troioù amoed,
Paourkaezh del, k’rollit !
D’an hañv dindan an heol,
Ar barr zo glas gante ;
Nerzhus ha leun a jol*, [sabr]
Goleiñ a reont ar gwez.
Met an dilost-hañv deut, an del zo disec’het.
K’rollit, k’rollit,
O ! k’rollit troioù amoed,
Paourkaezh del, k’rollit !
Mab-den a zo heñvel
Diouzh an del eus ar gwez ;
Un deiz emañ er bal,
An deiz war-lerc’h er bez :
Ar vuhez war an douar a bas evel moged !
K’rollit, k’rollit,
O ! k’rollit troioù amoed,
Paourkaezh del, k’rollit !
Bevañ er blijadur
Da betra ’servijo ?
Warc’hoazh er breinadur
Falc’h ar marv hon taolo :
Ar pinv’ig ’tal ar paour a gousko er vered...
K’rollit, k’rollit,
O ! k’rollit troioù amoed,
Paourkaezh del, k’rollit !
1905
Ha war e lerc’h a stlej
En aer yen-sklas an evn,
Er c’hoad, an del kej-mej.
Ar reklom* hag o doug biken n’en deo gwalc’het ! [barr]
K’rollit, k’rollit,
O ! k’rollit troioù amoed,
Paourkaezh del, k’rollit !
Ya, kouezh a ra an del,
Oulm-gwenn, dervenn, oulm-du ;
Pep den a zo marvel,
Mab yaouank ’vel tad-kuñv.
Huñvreoù ar bed-mañ emberr zo dismantret.
K’rollit, k’rollit,
O ! k’rollit troioù amoed,
Paourkaezh del, k’rollit !
D’an hañv dindan an heol,
Ar barr zo glas gante ;
Nerzhus ha leun a jol*, [sabr]
Goleiñ a reont ar gwez.
Met an dilost-hañv deut, an del zo disec’het.
K’rollit, k’rollit,
O ! k’rollit troioù amoed,
Paourkaezh del, k’rollit !
Mab-den a zo heñvel
Diouzh an del eus ar gwez ;
Un deiz emañ er bal,
An deiz war-lerc’h er bez :
Ar vuhez war an douar a bas evel moged !
K’rollit, k’rollit,
O ! k’rollit troioù amoed,
Paourkaezh del, k’rollit !
Bevañ er blijadur
Da betra ’servijo ?
Warc’hoazh er breinadur
Falc’h ar marv hon taolo :
Ar pinv’ig ’tal ar paour a gousko er vered...
K’rollit, k’rollit,
O ! k’rollit troioù amoed,
Paourkaezh del, k’rollit !
1905
Tu lis un texte qui a été écrit en breton, alors n’oublie pas que la littérature bretonne est comme toutes les autres : elle a son propre génie et son propre goût.
Ceux-ci peuvent être très différents de ceux (français, anglais…) dont tu as été imprégné à l’école. La littérature bretonne doit-elle être tenue en piètre estime pour cette raison ?
Aussi, rappelle-toi combien il peut être vain de comparer une littérature à une autre. Prends les textes comme ils sont, bonne lecture, et profites-en bien !
Une idée ? N’hésite PAS à me contacter, quelle qu’elle soit. Bien que je ne sois pas wonderwoman (et qui sait après tout ?), tu pourrais être surpris.e.
Les textes ci-dessus sont tous dans le domaine public selon la loi française (70 ans à compter de la mort de l’auteur), mais fais attention car d’autres lois peuvent étendre le délai de protection.
Sens-toi libre d’utiliser les textes pour quelque fin que ce soit, mais mentionne ce site, s’il te plaît ! Bien sûr, je remercie tous ceux qui me rapportent les erreurs et les imprécisions qui peuvent se glisser.