Deu’t, Spered Santel III
139 👁 0 ★
Goafioù e oant en amzer gent : bremañ o deus fuzuilhennoù.
Fuzuilhennoù ha kanolioù, a skop ar marv, met ar c’hlezeier a zo atav ar c’hlezeier,
Ha kemmadenn ebet n’en deus degaset an oadoù e kalon villiget ar German.
Lamm peurbadel ar German war ar Gornog, piv a harzo dioutañ, ma ne sav ket ar C’helt an taol-mañ ?
Ar C’helt a zo bet gantañ an orbid gourdadel : ur ganenn diouzh e c’henoù, aet eo.
You, you ! Keltia a zo Keltia bepred : ’mañ he faotred war an harzoù.
Bec’h d’ar German, breudeur garet ! Ho touaroù eo a zifennit.
Ar Gornog a zo deomp. Ni ’biaou ar Gornog. Mar fell d’ar German he saotriñ, klopenn ar German a faoutimp.
Difennet hon eus ar Gornog diouzh an holl vagadoù.
Harzoù Galia zo ur vered d’ar Zisevenidi, kardelet hon douar d’o c’helanoù.
Disevenad hiriv, ar German eo arre. Bec’h d’ar German, pa fell dezhañ !
Bec’h da loskour hon ilizioù, da entanour Moliac’h Reims,
Iliz ar Rouanez nevedet, a oa ken mat pediñ enni, dindan askell klodoù ar Frañs.
A-raok, Kelt mat ! ha tenn, ha sko ! Kouezh mar kouezhez : ’vit ar vro eo ! Met sko, sko, sko ! o breur, sko !
Hep ehan, hep diskuizh, hep truez, tan dezhañ ! Lazh ha tag, p’en deo ret ! o breur, lazh !
Bez ar freilh hag a val, ar garreg hag a flastr, ar gurun a freuz, ar mor a veuz :
Bez ar C’hadour !
Dalc’h koun e oa da gourdadoù kaored divent, a grene Germania dirak sell o lagad.
Dalc’h koun emañ ganit enor da C’houenn : deus en-dro, deus en-dro trec’h !
Kanennoù gaer a savo ar barzh war ar re-c’hlaou, ken e drido eskern ar Gelted kozh e yender o bezioù !
Fuzuilhennoù ha kanolioù, a skop ar marv, met ar c’hlezeier a zo atav ar c’hlezeier,
Ha kemmadenn ebet n’en deus degaset an oadoù e kalon villiget ar German.
Lamm peurbadel ar German war ar Gornog, piv a harzo dioutañ, ma ne sav ket ar C’helt an taol-mañ ?
Ar C’helt a zo bet gantañ an orbid gourdadel : ur ganenn diouzh e c’henoù, aet eo.
You, you ! Keltia a zo Keltia bepred : ’mañ he faotred war an harzoù.
Bec’h d’ar German, breudeur garet ! Ho touaroù eo a zifennit.
Ar Gornog a zo deomp. Ni ’biaou ar Gornog. Mar fell d’ar German he saotriñ, klopenn ar German a faoutimp.
Difennet hon eus ar Gornog diouzh an holl vagadoù.
Harzoù Galia zo ur vered d’ar Zisevenidi, kardelet hon douar d’o c’helanoù.
Disevenad hiriv, ar German eo arre. Bec’h d’ar German, pa fell dezhañ !
Bec’h da loskour hon ilizioù, da entanour Moliac’h Reims,
Iliz ar Rouanez nevedet, a oa ken mat pediñ enni, dindan askell klodoù ar Frañs.
A-raok, Kelt mat ! ha tenn, ha sko ! Kouezh mar kouezhez : ’vit ar vro eo ! Met sko, sko, sko ! o breur, sko !
Hep ehan, hep diskuizh, hep truez, tan dezhañ ! Lazh ha tag, p’en deo ret ! o breur, lazh !
Bez ar freilh hag a val, ar garreg hag a flastr, ar gurun a freuz, ar mor a veuz :
Bez ar C’hadour !
Dalc’h koun e oa da gourdadoù kaored divent, a grene Germania dirak sell o lagad.
Dalc’h koun emañ ganit enor da C’houenn : deus en-dro, deus en-dro trec’h !
Kanennoù gaer a savo ar barzh war ar re-c’hlaou, ken e drido eskern ar Gelted kozh e yender o bezioù !
Tu lis un texte qui a été écrit en breton, alors n’oublie pas que la littérature bretonne est comme toutes les autres : elle a son propre génie et son propre goût.
Ceux-ci peuvent être très différents de ceux (français, anglais…) dont tu as été imprégné à l’école. La littérature bretonne doit-elle être tenue en piètre estime pour cette raison ?
Aussi, rappelle-toi combien il peut être vain de comparer une littérature à une autre. Prends les textes comme ils sont, bonne lecture, et profites-en bien !
Une idée ? N’hésite PAS à me contacter, quelle qu’elle soit. Bien que je ne sois pas wonderwoman (et qui sait après tout ?), tu pourrais être surpris.e.
Les textes ci-dessus sont tous dans le domaine public selon la loi française (70 ans à compter de la mort de l’auteur), mais fais attention car d’autres lois peuvent étendre le délai de protection.
Sens-toi libre d’utiliser les textes pour quelque fin que ce soit, mais mentionne ce site, s’il te plaît ! Bien sûr, je remercie tous ceux qui me rapportent les erreurs et les imprécisions qui peuvent se glisser.