Mari
104 👁 0 ★
war don Kont a Jafrez
Pa zeuan ken trist dre ho kêr,
Na spontit ket, tud ar Vouster,
Me ’glask va c’hoant, n’on ket ul laer.
Dre-mañ me ’heulias alies
Em yaouankiz ur plac’hig kaezh,
Evel ul labous he farez.
Pelec’h emañ ar plac’hig kaer ?
Na spontit ket, tud ar Vouster,
Me ’glask va dous, n’on ket ul laer.
Gant he c’hoef digor d’an avel,
Hi ’oa e-giz un durzhunell,
Pa ’n em zispleg he divaskell.
Kollet eo an durzhunell gaer !
Na spontit ket, tud ar Vouster,
Me ’glask va c’hoant, n’on ket ul laer.
Er vourc’h, goude ar gousperoù,
An holl a lâre, tro-war-dro :
« Hounnezh eo flourenn ar vro ! »
O yaouankiz flour ha re verr ! -
Na spontit ket, tud ar Vouster,
Me ’glask va dous, n’on ket ul laer.
E miz gwengolo...
Pa zeuan ken trist dre ho kêr,
Na spontit ket, tud ar Vouster,
Me ’glask va c’hoant, n’on ket ul laer.
Dre-mañ me ’heulias alies
Em yaouankiz ur plac’hig kaezh,
Evel ul labous he farez.
Pelec’h emañ ar plac’hig kaer ?
Na spontit ket, tud ar Vouster,
Me ’glask va dous, n’on ket ul laer.
Gant he c’hoef digor d’an avel,
Hi ’oa e-giz un durzhunell,
Pa ’n em zispleg he divaskell.
Kollet eo an durzhunell gaer !
Na spontit ket, tud ar Vouster,
Me ’glask va c’hoant, n’on ket ul laer.
Er vourc’h, goude ar gousperoù,
An holl a lâre, tro-war-dro :
« Hounnezh eo flourenn ar vro ! »
O yaouankiz flour ha re verr ! -
Na spontit ket, tud ar Vouster,
Me ’glask va dous, n’on ket ul laer.
E miz gwengolo...
Tu lis un texte qui a été écrit en breton, alors n’oublie pas que la littérature bretonne est comme toutes les autres : elle a son propre génie et son propre goût.
Ceux-ci peuvent être très différents de ceux (français, anglais…) dont tu as été imprégné à l’école. La littérature bretonne doit-elle être tenue en piètre estime pour cette raison ?
Aussi, rappelle-toi combien il peut être vain de comparer une littérature à une autre. Prends les textes comme ils sont, bonne lecture, et profites-en bien !
Une idée ? N’hésite PAS à me contacter, quelle qu’elle soit. Bien que je ne sois pas wonderwoman (et qui sait après tout ?), tu pourrais être surpris.e.
Les textes ci-dessus sont tous dans le domaine public selon la loi française (70 ans à compter de la mort de l’auteur), mais fais attention car d’autres lois peuvent étendre le délai de protection.
Sens-toi libre d’utiliser les textes pour quelque fin que ce soit, mais mentionne ce site, s’il te plaît ! Bien sûr, je remercie tous ceux qui me rapportent les erreurs et les imprécisions qui peuvent se glisser.